Claudio Napoleoni
UDA
Surimpression et Narration Bilingue
26.05.2025 | 1 Écoutes
Ajouter la démo à une sauvegarde
Ajouter à une liste existante
Créer une nouvelle liste de sauvegarde
Langues d'interprétation
Anglais - Royaume uni
Accent britannique
Anglais - Canada
Normatif
| Accent québécois
| Accent maritimes
Anglais - International
Accent italien
| Accent russe
| Accent français
Français
Québécois joual
| Québécois naturel
| Normatif
| Accent acadien
Anglais - États-Unis
Normatif
| Accent italo-américain
Genre
Doublage | Jeu vidéo | Surimpression vocale | Personnage Humour | Narration | Application | Baladodiffusion | Animateur | Chroniqueur | Personnage sérieux | Corporatif | Annonceur | Téléphonie | Imitation
Type d'interprétation
Affirmée / Déterminée | Articulation exceptionnelle | Explicative / Narrative | Rauque | Amicale / Avec sourire | Douce / Rassurante | Énergique | Grave / Sérieuse | Promotionnelle | Sobre / Posée | Sensuelle / Charmante | Fébrile / Vulnérable
Âge de la voix
Adulte
Timbre
Medium | Grave
Fictif
Non
Année de diffusion
2024
Méli-Mélo de narrations, surimpressions dans les deux langues- (FR et ANG) Mix & Match narrations with overdubs in both languages (ENG & FR)